Pitman's Commercial Spanish Grammar (2nd ed.)Lesson XLIV. (Lección cuadragésima cuarta) The AdverbThe natural position of the adverb is after the verb, as -- El convendría de muy buena gana: He would willingly consent. But a great liberty is allowed in this respect, as -- Seguramente firmaría el endoso: He would certainly sign the endorsement. Siempre se lo voy repitiendo: I keep always repeating it to him. Mucho is the only adverb which does not generally admit of "very" for the superlative; it takes ísimo instead. However "muy mucho" is found, especially when used jocularly. To the adverbs given in Lesson XXVIII we add the following adverbs and adverbial locutions -- Á la noche (at night) EXAMPLES -- Nunca jamás en la vida he hecho esto: Never in my life have I done this. Por poco se rompió la cabeza: He nearly broke his head. Adverbs ending in mente are often substituted by con with a noun, as -- Con lujo -- lujosamente (luxuriantly). This, of course, is found also in English but is more frequently done in Spanish. Recientemente is generally abbreviated into recién before a past participle, as -- El recién llegado (the newly arrived). Aquí, acá, allí, allá. Aquí and allí are more circumscribed than acá and allá -- Venga acá cuando necesite algo: Come here when you want anything. Ahí -- there (near the person spoken to[201]) also means your city, your country, there (in correspondence). Footnote 201: Rule not strictly observed. Si los precios ahí son razonables podrá hacerse mucho negocio: If prices over there are reasonable, a large business can be done. Por ahí = about. ¿Cuántos había? ¿40? Por ahí: How many were there? 40? About that number. No is used often redundantly -- Mejor es sufrir que no hacer sufrir: It is better to suffer than to make others suffer. Temo que no llegue demasiado temprano[202]: I am afraid he will arrive too early. Footnote 202: This sentence is ambiguous, because it might mean the opposite: Temo que no llegue demasiado temprano sino demasiado tarde. The tone of the voice must be relied upon or a different construction must be used. Venir (to come). Pres. Part., Viniendo. |